Translation of "stato attuale" in English


How to use "stato attuale" in sentences:

Lo stato attuale è di allarme blu.
There is now a blue alert.
Esatto. Anche se non possiamo confermare il suo stato attuale.
Right, although we can't confirm her status right now.
Piuttosto innocua, nel suo stato attuale.
Quite harmless in its current form.
Allo stato attuale, la medicina non può curarti a questa distanza.
Such as they are, my arts cannot be practised at this remove.
"Il CCM allo stato attuale non e' in grado di darle un parere, signora.
"The CDC is unable to give an opinion at this time, ma'am.
Allo stato attuale, siete entrambi considerati nemici dello stato e sarete incarcerati fino a che verra' fissato un processo.
As of now, you are both considered enemies of the state and will be detained until trial can be set.
Ma sappiamo che condivide il nostro sentimento in merito allo stato attuale delle cose e che approvera' le sue decisioni una volta che avra' il potere di farlo.
But we do know that he shares our sentiment in regard to the current state of affairs, and that he will enact your initiatives once he has the power to do so.
Niki Lauda è il campione del mondo in carica, ma forse nel suo stato attuale è un pericolo, per se stesso e per gli altri piloti.
Niki Lauda's the reigning world champion, but maybe in his current state he's a danger out there, to himself and to the rest of the field.
Si', considerando lo stato attuale della scienza e della tecnologia, la ricerca del moto perpetuo non e' forse piu' consona agli idealisti e ai poeti, che ai veri scienziati?
Given the current state of Science and Technology, isn't the quest for perpetual motion better suited for idealists and poets than real scientists?
Lo stato attuale delle proprieta' terriere.
Current health of the landed estate.
Sei gia' abbastanza in debito con lei allo stato attuale.
You'll be quite enough in her debt as it is.
Considerando lo stato attuale del governo cittadino, credo che questa città necessiti di una nuova conduzione, una nuova direzione e una nuova prospettiva.
Well, considering the current state of city government, I believe that this city needs new leadership, a new direction, and a new outlook.
Lo stato attuale (dicembre 2004) del basamento del quadrante astronomico costruito da Egnazio Danti, Basilica di Santa Maria Novella, Firenze.
Current state (December 2004) of the base of the astronomical quadrant built on the facade of the Basilica of Santa Maria Novella, Florence.
Allo stato attuale, l'acquisto di questa proprietà ci fornirebbe un vantaggio sulla produzione interna, il che tornerà molto utile in futuro.
As it stands, purchasing this property will provide an inroad to domestic production, which will prove very valuable down the line.
Allo stato attuale, alcuni veicoli elettrici hanno iniziato a utilizzare batterie al nichel-idrogeno.
At present, some electric vehicles have begun to use nickel-hydrogen batteries.
Questo è quello, che allo stato attuale, ancora non so.
That is what, as yet, Mr Turner, I do not know.
Se c'e' una cosa che so per certo, e' che quando ci riprenderemo Arlene, e ce la riprenderemo, non sara' molto contenta dello stato attuale di casa Bellefleur.
One thing I do know for sure, when we get Arlene back and we will get her back, she's gonna be none too pleased with the state of Bellefleur's.
Sebbene non sia consigliabile spruzzarli sul vostro orto, allo stato attuale, si tratta di prodotti innocui.
Although you wouldn't want to spread it on your vegetable patch, in its current state it's benign.
Io pubblichero' le foto di Kitty nel suo stato attuale e poi affermero' di essere un uomo disperato che ha commesso un delitto passionale.
I am going to post photographs of Kitty in her current state, and then claim to be a desperate man who's committed a crime of passion.
Ascolta, ragazzo, allo stato attuale... sei ricercato per omicidio.
Look, laddie, as it stands now, ye're wanted for murder.
Gia' allo stato attuale arriviamo a malapena a gennaio.
As it is, we're barely going to make it to January.
Quindi non sono così certa di poterti aiutare a fare la cosa giusta, perchè allo stato attuale... nemmeno io ci sto riuscendo molto bene.
So I'm not sure if I can help you get your mind right, 'cause right now... mine's not right.
Allo stato attuale si occupa di rovesciare governi.
Presently in the business of toppling governments.
Beh, tre generazioni di Tildens l'hanno ingrandito fino allo stato attuale
Well, three generations oftildenskeepexpanding endupwiththis state-of-the-artfacility.
Allo stato attuale, la ricerca sulla rete 5G ha costituito la prima ondata, entrando nella fase chiave della ricerca tecnica standard e di ricerca e sviluppo (ricerca e sviluppo).
At present, the research on 5G network has formed the first wave, entering into the key stage of technical standard research and R&D(research and development)test.
Allo stato attuale, il numero di batterie per apparecchiature di alimentazione UPS di grandi e medie dimensioni varia da 3 a 80 e anche di più.
At present, the number of batteries for large and medium-sized UPS power equipment ranges from 3 to 80, and even more.
Allo stato attuale, la maggior parte delle unità mancano degli strumenti professionali necessari per testare completamente i parametri della batteria.
At present, most units lack the necessary professional instruments to fully test the battery parameters.
Oggi vi ho invitati qui per discutere lo stato attuale.
I invited you here today to discuss the status things.
Quindi basandosi sullo stato attuale della conoscenza scientifica all'inizio del XXI secolo e sul nostro obiettivo di massima sostenibilità per la popolazione umana, come iniziamo il vero processo di costruzione?
So then - based on the current state of scientific knowledge in the early 21st century along with our goal of "maximum sustainability" for the human population how do we begin the actual process of construction?
Lo stato attuale delle forze dell'ordine nella nostra citta'.
The present state of law enforcement in our city.
Allo stato attuale, la legatura tubarica laparoscopica è diventata la procedura più popolare di sterilizzazione femminile in donne non gravide.
At present, laparoscopic tubal ligation has become the most popular procedure of female sterilization in non-pregnant ladies.
Allo stato attuale, la maggior parte dei metodi di regolazione della tensione di rete sono completati dal trasformatore sotto carico.
At present, most of the grid voltage regulation methods are completed by the on-load transformer.
Allo stato attuale, il numero di batterie per alimentatori UPS di grandi e medie dimensioni varia da 3 a 80 o anche di più.
At present, the number of batteries for large and medium-sized UPS power supplies ranges from 3 to 80, or even more.
Allo stato attuale, diversi tipi di fertilizzanti speciali contenenti idrochinone, diciandiammide e altri fertilizzanti azotati a rilascio lento sono stati ampiamente utilizzati in una determinata area.
At present, several kinds of special fertilizer containing hydroquinone, dicyandiamide and other slow-release nitrogen fertilizer have been widely used in a certain area.
Allo stato attuale, diversi tipi di fertilizzanti speciali contenenti fertilizzanti azotati a rilascio lento come idrochinone e diciandiammide sono stati promossi e applicati in una determinata area.
At present, several kinds of special fertilizers containing slow-release nitrogen fertilizers such as hydroquinone and dicyandiamide have been promoted and applied in a certain area.
Dopo questa interessante domanda, potremmo forse dare un'idea del numero di volte che deve essere stato necessario per vivere per raggiungere anche lo stato attuale.
After this interesting question, we may perhaps form some idea of the number of times it must have been necessary to have lived in order to have reached even the present state.
Allo stato attuale, la protezione a distanza a tre stadi è ampiamente utilizzata, che è chiamata distanza I, II e III.
At present, three-stage distance protection is widely used, which is called distance I, II and III.
Allo stato attuale, questo tipo di rilevamento di gas stazionario utilizza più rivelatori nel processo di produzione e negli impianti industriali.
At present, this type of stationary gas detection uses more detectors in the production process and on industrial installations.
Allo stato attuale, negli Stati Uniti è stata preparata una nuova lega di titanio ad alta temperatura.
At present, a new high temperature titanium alloy has been prepared in the United States.
Se non vuoi giocare a questo gioco nel suo stato attuale, ti conviene aspettare per vedere se verrà sviluppato ulteriormente.
If you are not excited to play this game in its current state, then you should wait to see if the game progresses further in development.
Allo stato attuale, l'effetto deodorante dell'estratto di Yucca e del suo deodorante (come il deodorante) è stato confermato in un gran numero di esperimenti.
At present, the deodorizing effect of Yucca extract and its deodorant (such as deodorant) has been confirmed in a large number of experiments.
Ma dall'illustrazione fornita potremmo forse formare qualche idea di milioni di anni attraverso i quali dobbiamo essere arrivati ad aver raggiunto lo stato attuale.
But by the illustration given we may perhaps form some idea of the millions of years through which we must have come to have reached the present state.
Allo stato attuale, ci troviamo in una situazione nel mondo in cui in sempre più nazioni la relazione tra cittadini e governi è mediata attraverso l'uso di Internet, che consiste in prima istanza di servizi posseduti e operati privatamente.
So we have a situation in the world today where in more and more countries the relationship between citizens and governments is mediated through the Internet, which is comprised primarily of privately owned and operated services.
Vi mostrerò ora quello che io ritengo sia lo stato attuale della produzione e lo paragonerò ad alcuni sistemi naturali.
So I'm going to show you what I believe is the current state of manufacturing, and then compare that to some natural systems.
Nello stato attuale della produzione abbiamo grattacieli -- due anni e mezzo, da 500.000 a 1 milione di componenti, decisamente complessi, nuove ed entusiasmanti tecnologie in acciaio, cemento, vetro.
So in the current state of manufacturing, we have skyscrapers -- two and a half years [of assembly time], 500, 000 to a million parts, fairly complex, new, exciting technologies in steel, concrete, glass.
Allora potreste vivere tipi di vite e accumulare conscenze che sono semplicemente impossibili per gli esseri umani allo stato attuale.
Then you could live sorts of lives and accumulate wisdoms that are just not possible for humans as we currently are.
Questo è lo stato attuale delle cose.
And this is where we're at right now.
Quello che voglio da questa tecnologia è prendere lo stato attuale della tecnologia e costruire un kit HIV in un sistema microfluidico
So what I plan to do with this technology is to actually take the current state of the technology and build an HIV kit in a microfluidic system.
3.2219989299774s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?